Emilio Luis Mora Villegas14 respuestas
Si aprendo español de argentina ¿me entenderá en todos los países?
Stefano
19 respuestas
Hola, estoy aprendiendo español, tengo esta duda.
Gracias amigos!
0
0
0
{0} / {1} caracteres recomendados
La respuesta debe contener algún carácter
Top profesores de Español en Uruguay
Respuestas
Rosalía Llovera
Hola Stefano.
El español es único, puedes aprenderlo de cualquier país donde sea nativo este idioma (Perú, Panamá, Venezuela, Uruguay, España, etc.). Solo se diferencian los acentos de algunas localidades y los modismos que emplean para referirse a ciertas cosas.
Escribe una respuesta
0
0
0
Gabriela Sanchez
Si tu profesor enseña la gramática correctamente y aclara cuáles son los modismos argentinos, té comprenderán en todas partes.
Escribe una respuesta
0
0
0
Xixi
Hola si en la mayoría va entender. Lo que hablamos en Argentina es castellano no es español español. Comparación hay un poco de diferencias pero no es tan clave . Saludo espero que te sirven .
Escribe una respuesta
0
0
0
Rosalía Llovera
¿Cuál es la diferencia entre español y castellano? Gramaticalmente, ninguna. Tanto el vocabulario, como la grafía de las letras y las reglas gramaticales son las mismas. Sin embargo, la diferencia, es que ambos términos surgieron en épocas distintas. La palabra “castellano” es más antigua, y se remonta al reino de Castilla, en la Edad Media, cuando España aún no existía como tal. La razón por la que ciertos países optan por denominarlo de un modo y algunos de otro, es meramente política: en el Río de la Plata, por ejemplo, la denominación “español”, remite al período colonial, y “castellano” a la emancipación. Por eso, el término “castellano” es más utilizado en América del Sur y el “español” en lugares donde las fronteras idiomáticas suelen enfrentarse con el inglés, como son los casos del Caribe y México.
Escribe una respuesta
0
0
0
Yovany Galindo
si estas aprendiendo un español neutro, te van entender en cualquier parte.
Escribe una respuesta
0
0
0
Herman Johnson Armijo
Qué tal, Stefano.
Lo mejor de todo es que ya estás consciente de que existen diferencias entre la forma de hablar español en Argentina y otros países. Gracias a eso, tendrás más cuidado a la hora de enfrentar los modismos de cada nación, y podrás adaptar tu estilo para ser comprendido sin problemas 😉.
Saludos y felicitaciones por tu motivación.
Escribe una respuesta
0
0
0
Rodrigo Jofré
Si Stefano! El español básico es entendible en Latinoamérica menos en Brasil. Es importante tener presente que en cada país de habla hispana hay diferentes modismos y palabras particulares de cada país. Pero como base es español y varían entonaciones y algunas palabras, algo mínimo en todo caso.
Espero te haya servido mi respuesta.
Saludos!
Escribe una respuesta
0
0
0
Javier Camacho
Hola Stefano! en efecto, podrás ser entendido en todos los países hispanohablantes incluyendo España, saludos!
Escribe una respuesta
0
0
0
Leticia Avellaneda
Hola Stéfano, para aclarar tu duda te digo que sí. Pero en la lengua española encontrarás que las diferencias con otros países de habla hispana están dadas por ciertos regionalismos, que cada uno reconoce.
Espero que te sirva mi respuesta, saludos desde Argentina
Escribe una respuesta
0
0
0
Ana Laura Batistela
Hola Stefano! la lengua española en cuanto a gramática es la misma en España, en Argentina, en Chile o en Mexico. Así que si estudias español de argentina (o cualquier otra variedad) podrás hacerte entender con otras personas que hablen un español distinto. Tené en cuenta que en realidad no existe lo que se suele llamar "español neutro" y cada lugar posee ciertas palabras con sus significados que son utilizadas de cierta forma. Es decir todas las variantes del español, poseen la misma gramática pero tienen diferencias en cuanto al léxico y en los sonidos, aunque todo esto no impide a los hablantes de cualquier variedad del español entenderse.
Escribe una respuesta
0
0
0
Viviana Moreno
Hola, claro que si por supuesto en los países donde te encuentres personas que hablen esspañol.
Escribe una respuesta
0
0
0
Bruno Oviedo
Hola,Stefano!
Creo que deberías aprender el español llamado "estándar", ya que en Argentina se habla una variedad de español llamada "rioplatense", con un vocabulario específico de la región y que mechas veces dificulta la comunicación en el resto de América o países hispanohablantes.
Escribe una respuesta
0
0
0
Monica PAZ
Sí, Stéfano. Se supone que aprenderás un español neutro, no tan local, aun cuando aprenderás, también, algunos modismos propios de acá. Abrazo
Escribe una respuesta
0
0
0
Mike Ahumada
el español es uno solo, pero lo que si tendrias que tener cuidado con los modismos, ya que el acento igual no es tan importante para aprenderlo.
Escribe una respuesta
0
0
0
Jose Capdevilla CAPDEVILLA
Si bueno generalmente nos entendemos solo que el argentinl tiene diferente acento y modismos en las palabras pero de resto no deberias tener problema
Escribe una respuesta
0
0
0
Diego Martínez Correa
Hola Estefano.
Si estas estudiando castellano y aprendes correctamente la gramática te podrían entender en cualquier país hispanohablante. Sin embargo y lo que sucede con idiomas como el inglés, varía es el acento y los modismos o jergas de cada país y sus regiones.
Escribe una respuesta
0
0
0
Silvia Beatriz Puebla
Hola Stefano!
Durante el reinado de Fernando el Católico expulsaron definitivamente a los moros de granada estos legaron a la península un rico caudal lingüístico, arquitectónico y cultural. Ya en 1942 con el descubrimiento de América y con la primera impresión de la gramática de Nebrija se amplían los horizontes del Castellano convertido en lengua oficial.
Por tener su origen en la lengua de Roma, el latín vulgar, es decir el latín del pueblo traído por el invasor, la lengua castellana - llamada también española - es denominada lengua neolatina, romance o románica. Son también neolatinas: el francés, el italiano, el portugués, el rumano, el provenzal, el catalán y el gallego cuyos aportes al castellano son evidentes.
Al llegar a América cobra importancia por el aporte de lenguas precolombinas: maya, inca, azteca, guaraní, quechua etc.
Stefano como verás lo que comenzó siendo un dialecto en una reino pequeño como Castilla allá lejos y hace tiempo. Hoy es lengua oficial de España y se extendió a México, América Central, América del Sur y América Antillana. También se habla español en Filipinas y en gran número de comunidades judías de Oriente y del norte de África.
Espero haber sido útil con mi respuesta. Que tengas linda tarde. Sil =)
Escribe una respuesta
0
0
0
Dennys Racedo
Hola Stefano, claro que si te van a entender lo único es que hay palabras que tienen diferentes significado en los países habla hispana. Pero te van entender ya que el español lo hablan en muchos países.
Escribe una respuesta
0
0
0
José Daniel Meléndez Bolívar
Formalmente, la estructura de la lengua castellana mantiene pequeñas variaciones para la interacción con otros hablantes de distinto país, sin embargo, las connotaciones y el pragmatismo está presente en todas las lenguas, por lo tanto, para adaptarte fluidamente al habla castellana, también se debe tener en cuenta el contexto sociocultural, puesto que las palabras mantienen sus variaciones con respecto a la significación. Sin embargo, con un español estandar, y la gramática tradicional es posible entender con ayuda de ideas, el mensaje de otros hablantes.
Escribe una respuesta
0
0
0
Preguntas relacionadas
Natalia Oyarce9 respuestas
Adriana Moreno2 respuestas
Stefano
Miembro desde Octubre de 2018