Desde siempre me ha interesado el inglés, por lo que comencé a estudiarlo cuando aún era muy joven y cuando estaba en mi último año de enseñanza media rendí mi primer examen certificado de inglés, el Preliminary English Test (PET). Una vez que terminé el colegio decidí continuar mi camino con los idiomas e ingresé a estudiar Traducción en Idiomas Extranjeros. Durante este proceso me desempeñé dan...
Desde siempre me ha interesado el inglés, por lo que comencé a estudiarlo cuando aún era muy joven y cuando estaba en mi último año de enseñanza media rendí mi primer examen certificado de inglés, el Preliminary English Test (PET). Una vez que terminé el colegio decidí continuar mi camino con los idiomas e ingresé a estudiar Traducción en Idiomas Extranjeros. Durante este proceso me desempeñé dando clases particulares y haciendo traducciones. En la actualidad me desempeño como traductora freelance o autónoma y poseo experiencia en numerosos campos como la química, la arquitectura, las ciencias sociales y la literatura.
En mi experiencia dando clases particulares de inglés he tenido la oportunidad de hacer clases a escolares y universitarios. Lo anterior me ha ayudado a adaptar mi metodología de acuerdo a lo que cada persona necesita aprender o reforzar. Además, trato que las clases no sean mayormente teóricas, puesto que la práctica y la expresión oral de un idioma es muy importante. A lo largo de mi experiencia enseñando me he dado cuenta que existe un gran temor y vergüenza a equivocarse, sobre todo cuando se trata de leer o pronunciar pequeñas palabras. Sin embargo, es un proceso por el que quizás muchos pasamos y no tiene nada de malo, es parte del aprendizaje. Espero ser de ayuda para