¡Hola, soy Anto! Soy profesora y traductora técnico-científica y literaria en inglés.
La metodología de los cursos se adecua a las necesidades, tiempos y objetivos de cada alumno. Las clases son dinámicas con variedad de ejercicios de lectura, escritura, escucha y habla. Con énfasis en las últimas dos habilidades.
Los encuentros son personalizados, es decir que se van a adaptarse a lo que el a...
¡Hola, soy Anto! Soy profesora y traductora técnico-científica y literaria en inglés.
La metodología de los cursos se adecua a las necesidades, tiempos y objetivos de cada alumno. Las clases son dinámicas con variedad de ejercicios de lectura, escritura, escucha y habla. Con énfasis en las últimas dos habilidades.
Los encuentros son personalizados, es decir que se van a adaptarse a lo que el alumno necesite y al nivel que tenga. Ya que se adaptan a distintos objetivos, podrían ser de inglés general o focalizarse en objetivos específicos como conseguir trabajo, irse de viaje o rendir un exámen.
Utilizo materiales extraidos de fuentes tales como programas de tv y radio, podcasts, canciones, videos, series, películas, revistas y diarios reales, para brindar una exposición significativa con la lengua. También ofrezco práctica extra para reforzar los conocimientos fuera de la clase.
Además de brindar clases personalizadas individuales y grupales, coordino talleres grupales de conversación, lectura y escritura:
El taller de conversación tiene como objetivo que puedas practicar conversación con otras personas que están aprendiendo el idioma. Podés charlár sobre cine, deportes, viajes, historia, baile, política, ciencia, música, literatura o cualquier tema que te interese.
En el taller de lectura y escritura analizamos textos literarios. Discutimos la historia y prestamos atención a los recursos literarios, el tipo de narrador, el tono, los temas, la caracterización de los personajes y los simbolismos. También comentamos sobre la biografía y el estilo del autor/a y analizamos el contexto socio-cultural en que la obra fue escrita. Luego de la discusión, se concluye con la elaboración de un texto del análisis e interpretación de la obra, con la escritura de finales alternativos o con la naracción de un extracto desde el punto de vista de un personaje diferente.